Parlez-vous le politiquement correct ?
Posté : 13/12/2007 08:05
Je viens de voir qu'un livre porte ce nom...
Cela nous vient des Etats-Unis : c'est une traduction littérale de "politically correct" anglais.
A l'origine cette formule qualifie une façon acceptable de s'exprimer en politique, impliquant de ne pas exprimer de paroles qui pourraient se révéler discriminantes envers des groupes ethniques ou des minorités.
C'est donc atténuer certains termes ou certaines expressions pour ne pas choquer. Sert-il à soulager la conscience ?
"sans domicile fixe" pour clochard, "non voyant" pour aveugle, "en recherche d'emploi" pour chômeur, "technicien de surface" pour nettoyeur, "travailleuse du sexe" pour prostituée...Je découvre qu'on qualifie à présent "d'ingénieur de propreté" les balayeurs aux Etats-Unis aujourd'hui et même de "métaboliquement déficient" pour les morts en Angleterre...
Alors, parlez-vous le politiquement correct et pourquoi ?
Cela nous vient des Etats-Unis : c'est une traduction littérale de "politically correct" anglais.
A l'origine cette formule qualifie une façon acceptable de s'exprimer en politique, impliquant de ne pas exprimer de paroles qui pourraient se révéler discriminantes envers des groupes ethniques ou des minorités.
C'est donc atténuer certains termes ou certaines expressions pour ne pas choquer. Sert-il à soulager la conscience ?
"sans domicile fixe" pour clochard, "non voyant" pour aveugle, "en recherche d'emploi" pour chômeur, "technicien de surface" pour nettoyeur, "travailleuse du sexe" pour prostituée...Je découvre qu'on qualifie à présent "d'ingénieur de propreté" les balayeurs aux Etats-Unis aujourd'hui et même de "métaboliquement déficient" pour les morts en Angleterre...
Alors, parlez-vous le politiquement correct et pourquoi ?