Posté : 23/02/2006 18:50
Le pire là-dedans c'est que même le coq en perd son latin : "cocorico" se traduisant par "cockle-doodle-doo" !

Forum de discussion francophone du portail de rencontre Ametisse, ouvert à tous et sur tout dans le respect : Contraceptions, Débats, Actualité, Sport, Musique, Cinema, Infos, Humour, Sexualité, Stars du x, Couple en péril, Rencontres, Coming out
https://www.ametisse.com/forums/
euh ..................Archeo a écrit :Le pire là-dedans c'est que même le coq en perd son latin : "cocorico" se traduisant par "cockle-doodle-doo" !
Pas mal !...Archeo a écrit :Le pire là-dedans c'est que même le coq en perd son latin : "cocorico" se traduisant par "cockle-doodle-doo" !
Tu sais, en allemand c'est "cocodi-cocoda"...Archeo a écrit :Le pire là-dedans c'est que même le coq en perd son latin : "cocorico" se traduisant par "cockle-doodle-doo" !
ah? moi en allemand j'ai toujours appris que c'est "kirékiki"!!jeryco a écrit :Tu sais, en allemand c'est "cocodi-cocoda"...Archeo a écrit :Le pire là-dedans c'est que même le coq en perd son latin : "cocorico" se traduisant par "cockle-doodle-doo" !