francisation de mots étrangers : a mon sens il ne devrait y avoir qu'une seule graphie car ça n'a aucun sens d'en avoir deux.
si on veut un mot plus français on le fabrique avec des racine latines ou greques.
pour les mots que l'éthymologie complique (comme le double r de charriot) ben là faut faire un choix :
- un langue plus simple qui ne permettra pas pour autant aux crétins d'écrire correctement mais pourra alléger la langue et son enseignement.
- lmes français veulent rester fier de leur jolie langue et dans ce cas il doivent comprendre que sa beauté n'est pas due au fait que l'on nomme cela français plutot qu'autrement. mais cette compréhension, c'est pas gagné

Et sur le piédestal apparaissent ces mots : « Mon nom est Ozymandias, roi des rois, Contemple mon œuvre, ô Tout-puissant, et désespére ! » [Percy Bysshe Shelley]